情人节玫瑰太贵怎么办?礼品西红柿来代替

2016-02-16| 发布者: 华文迪拜杂志| 查看: 840 |原作者: 华文迪拜杂志

情人节玫瑰太贵怎么办?礼品西红柿来代替 西红柿一度象征爱之果 如果你囊中羞涩,赠与爱人的红玫瑰略贵,那么一篮子西红柿同样也是表达爱意的好礼物。 在兴旺的二十年代,一些情人节礼物实际上是类似西红柿的东西。 那时候,西红柿只生长在花园里,被认为是爱的苹果。 The...

情人节玫瑰太贵怎么办?礼品西红柿来代替

西红柿一度象征爱之果

如果你囊中羞涩,赠与爱人的红玫瑰略贵,那么一篮子西红柿同样也是表达爱意的好礼物。

在兴旺的二十年代,一些情人节礼物实际上是类似西红柿的东西。

那时候,西红柿只生长在花园里,被认为是爱的苹果。

TheRoaringTwenties是指二十世纪二十年代期间,是西方兴旺发达时代的代称。这是美国,加拿大,西欧一段持续的经济繁荣时期,特别是在纽约,蒙特利尔,芝加哥,底特律,巴黎,柏林,伦敦这些城市。

今天,番茄元素已与巧克力相互交织,番茄巧克力也成为一种流行礼品。

然而,这样的礼物价格比普通西红柿略贵,比同等价位的玫瑰更有价值。

RosestoocostlyforValentine’sDay?Gifttomatoesinstead

Tomatoesonceconsideredloveapples

(Fromemirates247)

Ifyouareonatightbudgetandredrosesseemtoopriceytogivetoyourlovedone,abasketoftomatoesshouldbeequallyacceptableasagift.

DuringtheRoaringTwenties,somevalentineswereactuallyshapedliketomatoes.

Duringthosedays,tomatoesonlygrewinflowergardensandwereconsideredloveapples.

TheRoaringTwentiesisatermforthe1920sintheWesternworld.

ItwasaperiodofsustainedeconomicprosperitywithadistinctiveculturaledgeintheUnitedStates,Canada,andWesternEurope,particularlyinmajorcitiessuchasNewYork,Montreal,Chicago,Detroit,Paris,Berlin,London,andLosAngeles.

Today,thetomatoelementhasbeenintertwinedwithchocolates,makingsun-driedtomatochocolatesagiftoption.

However,thesemaybecostlierthattheaveragetomatoandmoreatparwithroses.

0人已打赏

©2001-2021