外交官发言称,阿联酋与中国将建立紧密关系 政要、中国居民和来自其他国家的人民聚集在一起,庆祝中国国庆 阿布扎比:高层官员周一在阿布扎比St.Regis酒店庆祝中国国庆时说,阿联酋是中国的好朋友。 两国之间的友谊将带来社会和经济繁荣。 例如,双边贸易迎来持续的热...
外交官发言称,阿联酋与中国将建立紧密关系 政要、中国居民和来自其他国家的人民聚集在一起,庆祝中国国庆 阿布扎比:高层官员周一在阿布扎比St.Regis酒店庆祝中国国庆时说,阿联酋是中国的好朋友。 两国之间的友谊将带来社会和经济繁荣。 例如,双边贸易迎来持续的热潮,外交部发言人告诉GulfNews,去年贸易额高达2019亿迪拉姆。 中国驻阿联酋大使ChangHua告诉GulfNews,将庆祝中阿战略合作伙伴关系建交31年。 他说,因为相互信任,更多的中国公民和企业在阿联酋落地生根。 中国游客也蜂拥到阿联酋旅游。 他说:“今天,在阿联酋有20万中国居民和4000家中国企业。” UAE-Chinasharestrongties,envoysays Dignitaries,ChineseresidentsandpeoplefromothernationalitiesgathertocelebrateChina’sNationalDay (Fromgulfnews) AbuDhabi:TheUAEisagoodfriendtoChina,saidtopofficialscelebratingChina’sNationalDayonMondayatSt.RegisHotelinAbuDhabi. Andloyalfriendshipisbringingsocialandfinancialprosperitytobothsides. Forexample,bilateraltradecontinuestowitnessasteadyupsurge,reachinguptoDh201.9billionlastyear,thecountry’senvoytold GulfNews. ChangHua,ChineseAmbassadortotheUAE,told GulfNews atthecelebrationthestrategicpartnershipsincediplomatictieswereestablished31yearsagohasmatured. AsenseofmutualtrusthasledtomoreChinesenationalsandcompaniesputtingdownrootsintheUAE,hesaid. ChinesetouristsarealsoflockingtotheUAE. “Today,thereare200,000ChineseresidentslivingintheUAEandupto4,000Chinesecompaniesarealsobasedinthecountry,”hesaid. |